Сергей Манаков предлагает Вам запомнить сайт «Медвежий угол»
Вы хотите запомнить сайт «Медвежий угол»?
Да Нет
×
Прогноз погоды

О семье, любви, правдиво о политике и немного о медведях.

Блог
МВД будет действовать "жестче" в случае новых митингов
Сергей Манаков 28 мар, 20:31
0 1
Российская подлодка облапошила всю американскую эскадру ВМС
Мулов С. 28 мар, 20:18
0 0
Донецк – Весна…
Мария Зубкова 28 мар, 20:16
0 0

Как просто и легко обмануть сотни тысяч людей

развернуть

Николай Стариков пишет:

Фальсификация истории требует кропотливого труда. Надо написать историю заново, создать тысячи книг, массу искажающих правду фактов. И тогда ложь получит возможность стать «правдой». Ее будут учить в школе, её будут знать новые поколения, называя истиной.

Как просто и легко обмануть сотни тысяч людей

Но есть пути и попроще. Грубо и нагло обманывать людей. Тоже себе метод. К сожалению, пример именно такого способа обманывать людей прислал один из читателей. Сожаление вызывает тот факт, что российская компания … как бы это помягче сказать… то ли ради проката за рубежом готова закрыть глаза на грубейшее искажение смысла её фильма, то ли попасть на экраны Великобритании можно ТОЛЬКО с соответствующим искажением смысла и сути истории.



В любом случае перед нами весьма странный и очень неприглядный факт.

Суть дела такова. Есть такая компания «Стар медиа» http://www.starmediafilm.com/ru/istoriya_i_struktura. Она занимается созданием фильмов. В частности она сделала добротный фильм «А зори здесь тихие», который недавно прошел на экранах. Есть в её активе и документальное кино. Вот, что об этом указывает сайт компании: «В 2011 году полностью дублированная докудрама «Великая война»/Soviet Storm была выпущена в Великобритании на телеканалах History».

Так вот дело в том, что текст фильма, будучи дублирована на английский язык, имеет искажения текста и СМЫСЛА. В сторону очернения истории нашей страны.

Вот письмо читателя моего блога Кирилла Некрасова, который заметил это безобразие и забил тревогу.

«Николай Викторович, добрый день.

Наверняка вам известен хороший сериал Великая Война про ВОВ.
Недавно решил посмотреть на английскую версию этого сериала, который размещается так же на официальном канале Star Media

В процессе просмотра английской версии обнаружил множество несоответствий в переводе.

1) Прямое искажение слов и смысла, очернение нашей истории, страны и нашей армии.

Как просто и легко обмануть сотни тысяч людей





2) В другом ролике переводчик просто придумал фразы, которых нет в оригинале на русском языке.

Как просто и легко обмануть сотни тысяч людей



Такие несоответствия для англоязычного зрителя создают совершенно иное впечатление, как от фильма, так и от действий советских солдат во времена Великой отечественной войны.

Ведь «неправильно переведенную» версию сериала просмотрели уже сотни тысяч человек (судя по счетчикам на youtube).

На странице http://www.starmediafilm.com/ru/contacts указаны контакты

Руководитель Интернет-Департамента
Юлия Виноградова
e-mail: j.vinogradova@starmediafilm.com

Связывался несколько раз с Юлией, но получил ответ лишь на одно письмо: «Спасибо за ваш комментарий. Мы сейчас работаем над улучшением качества субтитров наших проектов.

Обычно мы не практикуем добавление субтитров от зрителей. Постараемся оперативно устранить недочет».

Может быть после публикации в вашем блоге, ситуация как-нибудь изменится».


Огромное спасибо Кириллу Некрасову за его внимательность и принципиальность.

Перед нами ситуация прямого обмана и подлога. В английской версии фильма говориться, что солдаты Красной Армии не только уничтожали имущество жителей Германии, но также насиловали, а затем убивали женщин. При этом находясь в состоянии алкогольного опьянения. Сообщается о том, что наши солдаты нередко выходили из-под контроля, и хладнокровно расстреливали людей. Сильно искажаются благие намерения и поступки офицеров в сравнении с русскоязычной версией. И, что самое главное, по сравнению с ИСТОРИЧЕСКОЙ ПРАВДОЙ!

По этому поводу возникают резонные вопросы к компании «Стар медиа»:

Почему и откуда взялись такие «разночтения» в русской и английской версиях фильма?
Почему компания «Стар медиа» никак не проверяет тексты своих фильмов на английском языке, сверяя и смысл, и качество перевода?
Может быть, для продажи документального фильма в Великобританию, его обязательно надо «адаптировать» — то есть немного добавить чернухи про пьяных советских солдат, которые насиловали всех немок и были подвергнуты пропаганде? А то иначе англичане могут и не продолжить «не любить» и бояться русских.
Четвертый вопрос — он риторический: господа-товарищи из компании «Стар медиа», а вам не стыдно?

Как просто и легко обмануть сотни тысяч людей? Взять и изменить текст, наложенный на фильм. А это в свою очередь изменит смысл фильма и итоги его восприятия массовой англоязычной аудиторией. Это значит, что можно снимать сколь угодно исторически правильные и честные фильмы на русском языке, но если не «отследить за переводом» его на английский, то результаты будут диаметрально противоположными от желаемых. Вместо рассказа о мужестве русских солдат и реального вклада СССР в дело Победы на Третьим рейхом, получится фильм о пьяных русских солдатах-насильниках.

И что ещё важнее – англоязычному жителю планеты это рассказали сами русские. Фильм то снят в России…

https://nstarikov.ru/blog/75495



П.С.
Пусть потом на Западе не заикаются о своих СМИ, как о неполживых и честных. Мы давно знаем, что это не так.
Было одно время, при Горбачеве, наивно поверили этим с Запада - в конце 80-х начале 90-х.
Но лишь удостоверились в их лживости и двойных стандартах.

Что стоит сделать?
Если перевод был со стороны кинокомпании, обратиться в Министерство Культуры, чтобы призвали ее к ответственности.
Если перевод был с английской стороны (что скорее всего) - привелечь МИД, через RT раскрутить тему и дать опровержение по данному переводу.

https://goo.gl/EwYjDK


Ключевые слова: ИноСми
Опубликовал Сергей Манаков , 02.03.2017 в 10:14

Комментарии

Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
oleg Rosst
oleg Rosst Согласен с автором Текст скрыт развернуть
12
2 марта, в 10:42
Мухан Бешметов
Мухан Бешметов Конечно на то и Мединский не все же ему опусы сочинять! Есть МИД чертова дюжина чиновников!
Пока Путин в задницу не пнет ни хрена не работают!
Должность у нашего президента - "пинкодав"!
Текст скрыт развернуть
9
2 марта, в 10:44
Виктор Полуэктов
Виктор Полуэктов Вообще-то, подобные действия должны быть наказуемы судом. И очень серьёзно, а не просто банальным штрафом. Текст скрыт развернуть
23
2 марта, в 10:45
lisochka сергеева
lisochka сергеева Виктор Полуэктов Я к вашим словам добавлю,что ШИРОКО ОСВЕЩАЕМЫМ СУДОМ,т.е . придать гласности и осуждению виновников перевода. публикациями в соцсетях и СМИ. Текст скрыт развернуть
2
2 марта, в 21:30
.Ю Иван
.Ю Иван надо найти переводчиков и пожурить сильно можно и до крови Текст скрыт развернуть
5
2 марта, в 10:53
Вячеслав Яшин
Вячеслав Яшин .Ю Иван Процесс журения поручить казакам-у них хорошо получается!!!)))))))))))))))))))))))))))))Пусек пожурили в Крыму -так они только в США остановились!;) Текст скрыт развернуть
1
3 марта, в 12:39
Анатолий Сазонов
Анатолий Сазонов А чего это мы всё время негодуем и обижаемся.Разве не на наших экранах показывали Шварценеггера в образе русского туповатого милиционера?! Разве не изображал не однократно тупых русских Дольф Лундгрен? Разве не Хариссон Форд и Шон Коннери изображали не очень умных и по просто предателей советских капитанов на подводных лодках? В советское время мы также показывали американцев в своих фильмах,но никогда не делали из них тупоголовых животных.Коли наш прокат широко демонстрирует в фильме ,,Армагедон" пьяного и небритого российского космонавта Андропова,который вдобавок груб и всё там на станции сделано ,,на соплях".Может быть хватит заниматься самобичеванием и везде во всём оправдываться.Показывать ежедневно на телеэкранах ненавидящих Россию и всё русское российских либералов,польских и украинских русофобов,которые в открытую и не стесняясь поносят великую страну..То что тогда говорить о англичанах,которые испокон веков ненавидят нас и по любому поводу просто гадят.Эти англосаксонские страны,да и та же Германия с Францией-это страны паразиты,которые всегда жили и живут за счёт других!.Давайте и мы будем штамповать и снимать о них негативное и тупое,а о войне всегда говорить правду. Текст скрыт развернуть
7
2 марта, в 11:12
Людмила Колорадская
Людмила Колорадская Анатолий Сазонов Есть разница: наше нынешнее кино с извращенным переводом и их киношки, рожденные в 80-90 - х, когда и в наших мозгах был посеян полный раздрай..!!! Текст скрыт развернуть
4
2 марта, в 11:37
Александр Степанов
Александр Степанов Анатолий Сазонов Одно дело документальный фильм, снятый "про себя" и "для других" и совсем другое художественный, снятый "про других" и "для себя" Текст скрыт развернуть
3
3 марта, в 01:34
Григорий Друговейко
Григорий Друговейко Чему удивляться: капитализм - это зона тотальной лжи во всех сферах От экономики до детских книжек. Текст скрыт развернуть
7
2 марта, в 11:47
Arkadij Bokov
Arkadij Bokov Вот сучата!!! Текст скрыт развернуть
4
2 марта, в 11:47
Юрий Семенов
Юрий Семенов Старикова уважаю, читал его книги, он молодец и патриот... Не совсем понимаю, почему фальсификат заметил блоггер Некрасов и начал бить тревогу. А многочисленные официальные представители нашей страны в Великобритании не обратили на это внимание. Считаю, что наряду с кинокомпанией, необходимо призвать к ответственности и представителей нашей дипмиссии в Великобритании, курирующих соответстующий сектор. Они не только кормиться туда посланы... Текст скрыт развернуть
7
2 марта, в 14:42
Тамрико БЕЛОУСОВА
Тамрико БЕЛОУСОВА Увы, но ЛОЖЬ давно царицей мира стала. И ПОДЛОСТЬ ей во всём усердно помогала. А на РОССИЮ сажу высыпала и пеплом ПРАВДУ жизни удобряла!? Текст скрыт развернуть
1
2 марта, в 16:16
Владимир Кудров
Владимир Кудров Не мешало бы авторам инициировать уголовное дело за явную фальсификацию содержания их фильма.
Вот где, к тому же, нужен закон об оскорблении чувства граждан.
Текст скрыт развернуть
5
2 марта, в 16:36
Анатолий Сивенков
Анатолий Сивенков Для того, чтобы говорить объективную правду, то нужно знать объективные законы жизни и объективную обстановку в мире. Я опираюсь на объективные законы жизни, поэтому могу высказывать правду по принципиальным вопросам жизни, но не могу говорить по всем вопросам жизни, так как не знаю реальной обстановки.
Наша власть знает реальную обстановку, но не знает объективных законов жизни, поэтому не могут говорить объективную правду, поэтому является лохом для зарубежных шулеров, которые стремятся стереть с лица Земли нашу страну. Граждане в интернете не знают объективных законов жизни, не знают объективную обстановку, поэтому при всём желании не могут говорить правду, а могут только с оружием в руках умирать за интересы паразитов. Паразитам кажется, что они правду знают и используют её для своего обогащения, однако объективно любая болезнь, расцветая, разрушает ту жизнь, на которой паразитирует, поэтому вместе с ней она и умирает
http://siwenkov1942.livejournal.com/?skip=70 Теория Жизни, без знания которой объективной истории не будет
Текст скрыт развернуть
0
2 марта, в 16:52
Alexandr Isaev
Alexandr Isaev любопытно, действительно кто-то будет разбираться с этими переводами? мне кажется выстрел "вхолостую". Они просто не обращают внимание. Им надо деньги получить за фильм, а не правда. Пишут то, что там хотят услышать. Очередную сказку про российского медведя. Текст скрыт развернуть
0
3 марта, в 08:58
Валерий Будников - Karmatski
Валерий Будников - Karmatski Англо-саксы не прекращают информационную войну с Россией НИ НА МИНУТУ и лгут Постоянно... Текст скрыт развернуть
0
3 марта, в 09:04
Николай Медведев
Николай Медведев Валерий Будников - Karmatski Да пусть боятся! Если до дела дойдёт,тогда и поймут,"кто есть ху",и почему Русские их на этот "ху"посылают! Текст скрыт развернуть
0
3 марта, в 12:46
Валерий Будников - Karmatski
Валерий Будников - Karmatski Николай Медведев Чтобы вести цивилизованный Диалог ( даже с Противниками ) лучше отказаться от взаимных Оскорблений и излагать Мысли по Существу. Извините. Текст скрыт развернуть
0
3 марта, в 17:47
Ася
Ася в германии так постоянно. все передачи из россии озвучивают неверно Текст скрыт развернуть
0
3 марта, в 21:01
Показать новые комментарии
Комментарии с 1 по 20 | всего: 24
Комментарии Facebook
Блог
МВД будет действовать "жестче" в случае новых митингов
Сергей Манаков 28 мар, 20:31
0 1
Российская подлодка облапошила всю американскую эскадру ВМС
Мулов С. 28 мар, 20:18
0 0
Донецк – Весна…
Мария Зубкова 28 мар, 20:16
0 0

Вопросы

Вопрос к новичкам сайта "Медвежий угол": Нравится ли наш сайт?
Сергей Манаков 3 дек 16, 20:42
+21 27

Поиск по блогу

Еще больше интересного под кнопкой"Блог" и "Главная" сайта "Медвежий угол"!-ссылка

http://medveziyugol.ru/